Aggreghiamo le notizie italiane sull'Open Source
img http://www.utoledo.edu/ Per chi possiede un sito in Joomla! ed in particolare il componente Missus per inviare messaggi privati fra gli utenti iscritti, avrà notato che occorre conoscere l'inglese per gestire tale componente. Fin qui niente di male: le parole chiave usate non sono la fine del mondo; anzi le potremmo definire banali: message , new , send , trash , etc. Per i siti più smaliziati è possibile inserire un linguaggio meno internazionale, come ad esempio l'italiano. Sul sito del progetto Missus (clicca qui (http://ewriting.com.ar/)) è presente, infatti, un lungo elenco di lingue per questo componente che possono essere utilizzate. Alcune traduzioni sono risalenti al gennaio 2007; le potete esaminare qui (http://ewriting.com.ar/component/option,com_docman/task,cat_view/Itemid,44/gid,83/orderby,dmdate_published/ascdesc,DESC/) se vi interessa. Il sottoscritto ha provato ad patchare il componente Missus v.1.1 con il file della lingua italiana e si è accorto della presenza di numerose voci non tradotte.
andreaolivato
ci ha messo qualche ora a capire che i gspca non si compilavano perchè sono già compresi nel kernel...
@Replica
su610
Provo easypeasy-1.0 La "nuova" distro per l'Eee pc. La trova graficamente orrenda....
@Replica
andreaolivato
fluxbox power
@Replica
andreaolivato
nota che il dns della gallery si è finalmente aggiornato ... amen!
@Replica
staff
data la scomodità di non avere api con cui interagire in scrittura sta pensando di passare Social su una piattaforma laconi.ca self-hosted
@Replica